ChineseLearner.com
HomeSpeakingOrdering Food & Drink

Speaking • Practical Situations

Ordering Food and Drink in Mandarin Chinese

Eating out is central to Chinese social and business culture. This page covers everything you need from walking in the door to settling the bill — getting a table, ordering, special dietary requests, and paying.

At a Restaurant — Getting a Table and Reading the Menu

汉字 Chinese拼音 PīnyīnEnglish
几位?
jǐ wèi?How many people? (staff asking — 位 is the polite measure word for people)
两位,谢谢
liǎng wèi, xièxièTwo people, thank you
有位子吗?
yǒu wèizi ma?Do you have a table / seats available?
我想订位
wǒ xiǎng dìng wèiI'd like to make a reservation
可以看一下菜单吗?
kěyǐ kàn yīxià càidān ma?Could I see the menu please?
这道菜是什么?
zhè dào cài shì shénme?What is this dish? (pointing at menu)
有什么推荐的吗?
yǒu shénme tuījiàn de ma?Do you have any recommendations?
今天的特别菜是什么?
jīntiān de tèbié cài shì shénme?What is today's special?

Ordering Dishes

汉字 Chinese拼音 PīnyīnEnglish
我要这个
wǒ yào zhègeI'll have this one (pointing at menu)
来一份…
lái yī fèn…One serving of… (e.g. 来一份炒饭 — one serving of fried rice)
再来一碗米饭
zài lái yī wǎn mǐfànAnother bowl of rice please
给我们点菜
gěi wǒmen diǎn càiWe're ready to order
我要两份
wǒ yào liǎng fènI'll have two servings
可以慢慢上
kěyǐ màn man shàngNo rush — you can bring it slowly (courses)
先上冷菜
xiān shàng lěng càiPlease bring the cold dishes first
喝什么?来杯茶吧
hē shénme? lái bēi chá baWhat to drink? Let's have tea

Special Requests and Dietary Needs

汉字 Chinese拼音 PīnyīnEnglish
我不吃辣
wǒ bù chī làI don't eat spicy food
少放盐,谢谢
shǎo fàng yán, xièxièLess salt please
不要放味精
bùyào fàng wèijīngNo MSG please
我对…过敏
wǒ duì… guòmǐnI'm allergic to… (e.g. 花生 huāshēng = peanuts)
我吃素
wǒ chī sùI'm vegetarian (eat only vegetable dishes)
可以不放肉吗?
kěyǐ bù fàng ròu ma?Can you leave out the meat?
打包可以吗?
dǎbāo kěyǐ ma?Can I get this to take away / packed up?
我要外卖
wǒ yào wàimàiI want a takeaway / delivery

Asking for the Bill

汉字 Chinese拼音 PīnyīnEnglish
买单!
mǎi dān!Bill please! / Check please! (common in China)
结账,谢谢
jiézhàng, xièxièBill / settle up, thank you (slightly more formal)
多少钱?
duōshǎo qián?How much is it?
可以刷卡吗?
kěyǐ shuā kǎ ma?Can I pay by card?
可以用微信支付吗?
kěyǐ yòng wēixìn zhīfù ma?Can I pay with WeChat Pay?
我来请客
wǒ lái qǐng kèI'm treating / I'll pay
我们AA制吧
wǒmen AA zhì baLet's split the bill
这里有优惠券吗?
zhèlǐ yǒu yōuhuì quàn ma?Do you have any discount coupons here?

Usage Notes

买单 vs 结账

买单 (mǎi dān) is the colloquial, widely used way to call for the bill in mainland China. 结账 (jiézhàng) is slightly more formal. In Taiwan and Hong Kong, 埋单 (mái dān) is more common. All will be understood anywhere — pick what you hear locally.

WeChat Pay and Alipay — cash is rarely used

In mainland China, most restaurants accept WeChat Pay (微信支付 wēixìn zhīfù) and Alipay (支付宝 zhīfùbǎo) almost exclusively. Foreign cards are increasingly accepted in tourist areas, but having a mobile payment option set up is strongly advised.

请客 — the Chinese dining ritual

In Chinese culture, one person typically pays for the whole table (请客 qǐng kè). There is often a friendly competitive struggle at the end of a meal over who gets to pay. If you are the guest, make a gesture to pay — your host will refuse. Accept gracefully and offer to pay next time.

Related Speaking Pages

Shopping & Bargaining →Making Invitations →← All Speaking Topics