ChineseLearner.com
HomeTopicsFamily & Relationships

Chinese by Topic

Family Chinese — Kinship Terms, Relatives & Relationships

Chinese has one of the most detailed kinship systems in any language. Unlike English, where “uncle” covers all parents’ brothers, Chinese distinguishes paternal from maternal, older from younger, and blood from in-law — with a unique word for each.

Immediate FamilyPaternal SideMaternal SideIn-Laws & ExtendedPhrasesCultural Notes

Immediate Family (家人 jiārén)

The core family unit. Note that Chinese distinguishes older siblings from younger siblings — there is no single word for “brother” or “sister” without specifying relative age.

HanziPinyinEnglishNotes
爸爸bàbafather / dadInformal; formal: 父亲 fùqīn
妈妈māmamother / mumInformal; formal: 母亲 mǔqīn
哥哥gēgeolder brother
姐姐jiějieolder sister
弟弟dìdiyounger brother
妹妹mèimeiyounger sister
儿子érzison
女儿nǚ'érdaughter
丈夫zhàngfuhusbandInformal: 老公 lǎogōng
妻子qīziwifeInformal: 老婆 lǎopo

Paternal Relatives (父亲那边 fùqīn nà biān)

Relatives on your father’s side use a completely different set of terms from the maternal side. Even “uncle” splits into two words: 伯伯 (bóbo) for father’s older brother and 叔叔 (shūshu) for father’s younger brother. Cousins on the paternal side share your surname and are called 堂 (táng) cousins.

HanziPinyinEnglishNotes
爷爷yéyepaternal grandfatherFather's father
奶奶nǎinaipaternal grandmotherFather's mother
伯伯bóbofather's older brother (uncle)Also: 伯父 bófù
叔叔shūshufather's younger brother (uncle)
姑姑gūgufather's sister (aunt)Also: 姑妈 gūmā
堂兄弟táng xiōngdìpaternal male cousinsSame surname cousins
堂姐妹táng jiěmèipaternal female cousinsSame surname cousins

Maternal Relatives (母亲那边 mǔqīn nà biān)

The character 外 (wài, meaning “outside”) appears in many maternal-side terms — 外公, 外婆, 外孙 — reflecting the traditional view that married daughters “belong to” their husband’s family. Cousins on the maternal side have a different surname and are called 表 (biǎo) cousins.

HanziPinyinEnglishNotes
外公wàigōngmaternal grandfatherMother's father
外婆wàipómaternal grandmotherMother's mother
舅舅jiùjiumother's brother (uncle)
阿姨āyímother's sister (aunt)Also used for any woman of mother's age
表兄弟biǎo xiōngdìmaternal male cousinsDifferent surname cousins
表姐妹biǎo jiěmèimaternal female cousinsDifferent surname cousins

In-Laws & Extended Family

In-law terms differ depending on whether you are the husband or the wife. A wife calls her husband’s parents 公公 and 婆婆, while a husband calls his wife’s parents 岳父 and 岳母. Grandchildren are also distinguished by whether they come through a son (孙) or a daughter (外孙).

HanziPinyinEnglishNotes
公公gōnggonghusband's father (father-in-law)Used by wife
婆婆pópohusband's mother (mother-in-law)Used by wife
岳父yuèfùwife's father (father-in-law)Used by husband
岳母yuèmǔwife's mother (mother-in-law)Used by husband
女婿nǚxuson-in-law
儿媳妇érxífùdaughter-in-law
孙子sūnzigrandson (son's son)
孙女sūnnǚgranddaughter (son's daughter)
外孙wàisūngrandson (daughter's son)
外孙女wàisūnnǚgranddaughter (daughter's daughter)

Family Conversation Phrases

Asking about someone’s family is a common conversation starter in Chinese. The measure word for family members is 口 (kǒu, literally “mouth”), used specifically when counting people in a household.

你家有几口人?

Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén?

How many people are in your family?

我家有四口人。

Wǒ jiā yǒu sì kǒu rén.

There are four people in my family.

你有兄弟姐妹吗?

Nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma?

Do you have siblings?

我是独生子(独生女)。

Wǒ shì dúshēngzǐ (dúshēngnǚ).

I am an only child (son / daughter).

你结婚了吗?

Nǐ jiéhūn le ma?

Are you married?

我还没结婚。

Wǒ hái méi jiéhūn.

I'm not married yet.

你有孩子吗?

Nǐ yǒu háizi ma?

Do you have children?

我有一个儿子和一个女儿。

Wǒ yǒu yī gè érzi hé yī gè nǚ'ér.

I have one son and one daughter.

你爸爸做什么工作?

Nǐ bàba zuò shénme gōngzuò?

What does your father do for work?

这是我的家人。

Zhè shì wǒ de jiārén.

This is my family.

我很想家。

Wǒ hěn xiǎng jiā.

I really miss home / I'm homesick.

他们住在一起。

Tāmen zhù zài yīqǐ.

They live together.

我爷爷奶奶身体很好。

Wǒ yéye nǎinai shēntǐ hěn hǎo.

My grandparents (paternal) are in good health.

Cultural Context: Family in Chinese Society

  1. Filial piety (孝 xiào) is one of the most important values in Chinese culture. Respect for parents and elders is not optional — it is a moral duty deeply embedded in Confucian ethics. Adult children are expected to care for ageing parents, and disobedience to parents is seen as a serious character flaw.
  2. Chinese names place the family name (姓 xìng) first. For example, in 李明 (Lǐ Míng), 李 is the surname and 明 is the given name. There are about 100 common Chinese surnames, and the most frequent — 王 (Wáng), 李 (Lǐ), 张 (Zhāng) — are each shared by tens of millions of people.
  3. Generational names (辈分 bèifèn) are traditional: siblings and cousins of the same generation share a character in their given names. For instance, three brothers might be named 建国, 建军, 建华 — all sharing 建 (jiàn). This practice is declining in modern China but still exists in many families.
  4. Chinese distinguishes between relatives with extraordinary precision because historically, inheritance, mourning obligations, and social duties differed depending on the exact relationship. A 伯伯 (father's older brother) held more authority than a 叔叔 (father's younger brother) in traditional family hierarchy.
  5. The term 家 (jiā) means both 'family' and 'home' — reflecting how deeply intertwined these concepts are in Chinese culture. Multi-generational households were the norm for centuries, and while nuclear families are now more common in cities, grandparents helping raise grandchildren remains widespread.

Related lessons

Chinese Festivals →Food & Dining Chinese →Travel Chinese →